天天色
在船上簽署公約 (American Memory Collection, Library of Congress)
天天色
我們這些簽署东谈主,在天主眼前共同莊嚴立誓簽約,自願結為一民眾自治團體。
好意思州殖民始於一種念念想,這念念想即是一個社會裏的公民不错解放結合併痛快通過制定對公共齐有意的法律來惩处我方。
真實精液大爆射1620年11月11日,經過在海上六十六天的漂浮之後,「五月花號」大风帆向陸地勾搭。船上有一百零二名乘客。他們的标的地本是哈德遜河口地區,但由於海上風浪險惡,他們錯過了目標天天色,於是就在現在的科德角外普羅溫斯頓港拋錨。由於那時已是深秋,他們決定就在那兒登陸而不繼續飘动。何况由於他們不再是到一塊他們抓有執照的領地上,為了建设一個公共齐能受到約束的自治基礎,他們在上岸之前簽訂了一份公約。
這些乘客中約三分之一的东谈主是英國分離主義教會的成員,他們开拔点曾逃到荷蘭的萊登去尋求宗教解放。後來這一批英國殖民者统共被稱為朝聖者。他們曾與倫敦的維吉尼亞殖民公司談判達成一項協定,即維吉尼亞殖民公司授權他們在該公司遼闊的地皮上任選一塊方位假寓並惩处我方。
四十别称男乘客在船上簽了這份公約。在這份後來被稱為《「五月花號」公約》的文献裏,簽署东谈主立誓創立一個自治團體,這個團體是基於被惩处者的痛快而配置的,何况將照章而治。
這份公約是由「五月花號」船上的每一個家長,每一個成年單身男人和大多數僱傭的男所簽署的。不論是分離主義的教徒還曲直分離主義的教徒齐參加了簽署。由於婦女那時沒有政事權利,是以沒有請她們簽署。
聖誕後一天,一百零二名假寓者在現在的馬薩諸塞州的普利茅斯上岸。那些參加簽約的东谈主組成了普利茅斯隶属国的自治體,這個自治體具有選舉官員、通過法律和摄取新的投票委員的權力。那年11月1日,鄙人錨於荒涼的海港的一條船上所達成的公約為在新大陸上建设自治和法治打下了基礎。
以天主的名義,阿門。我們這些簽署东谈主是蒙天主保佑的大不列顛、法蘭西和愛爾蘭的國王──信仰和教會的捍衛者詹姆斯國王陛下的忠順臣民。
為了天主的榮耀,為了增強基督教信仰,為了进步我們國王和國家的榮譽,我們漂洋過海,在維吉尼亞北部開發第一個隶属国。我們在天主眼前共同立誓簽約,自願結為一民眾自治團體。為了使上述标的能获取更好地實施、維護和發展,將來不時依此而制定頒佈的被認為是對這個隶属国全體东谈主民齐最適合、最浅显的法律、法規、條令、憲章和公職,我們齐保證恪守和服從。
據此於主後l620年11月11日,於英格蘭、法蘭西、愛爾蘭第十八世國王暨蘇格蘭第五十四世國王詹姆斯陛下在位之年,我們在科德角簽名如下。
The Mayflower CompactIn the name of God Amen. We whose names are underwritten, the loyal subjects of our dread Sovereign Lord King James, by the Grace of God of Great Britain, France and Ireland, King, Defender of the Faith, etc.
Having undertaken, for the Glory of God and advancement of the Christian Faith and Honour of our King and Country, a Voyage to plant the First Colony in the Northern Parts of Virginia, do by these presents solemnly and mutually in the presence of God and one of another, Covenant and Combine ourselves together into a Civil Body Politic, for our better ordering and preservation and furtherance of the ends aforesaid; and by virtue hereof to enact, constitute and frame such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions and Offices, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the general good of the Colony, unto which we promise all due submission and obedience. In witness whereof we have hereunder subscribed our names at Cape Cod, the 11th of November, in the year of the reign of our Sovereign Lord King James, of England, France and Ireland the eighteenth, and of Scotland the fifty-fourth. Anno Domini 1620.